the heritors ost.bmp  

아랫입술 몰래 물고 눈 지그시 감지
不自覺咬緊下唇 閉上雙眼
내 몸을 채워오는 설렘을 감춰
悸動在我體內不斷翻湧

 

왠지 자꾸 간지러워 널 생각하면 혼자 말을 건네게 돼
總有一股觸電感 只要想到你 還變的會自言自語
Give me a perfect day. Oh I’ll stay, by your side
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
我已經找到我心的另一半

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
期待著 好日子會來臨 好事會不斷找上門
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
注視守護著疲憊的我的那個人, 好像就是你的樣子
I wanna make you mine forever


끊어질 듯 이어지는 해맑은 웃음, 눈 떠보면 내 것인 걸
柳暗花明之後會是明朗的笑容, 似乎睜開眼後就會是我的
Give me a perfect day. Oh I’ll stay, by your side

난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
我已經找到我心的另一半

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
期待著 好日子會來臨 好事會不斷找上門
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
注視守護著疲憊的我的那個人, 好像就是你的樣子
I wanna make you mine 


분명 좋은 사람 만난 걸 거야 멋진 일만 잔뜩 생겨줄 거야
我一定會找到我的好緣份 會有屬於我的美好事物
사랑 하나로도 충분할 것 같은 걸,
似乎只要有愛就已經足夠,
Nothing’s better, better than I love


기대해도 좋을 사랑일 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
期待著 這是場美好的愛情 好事會不斷找上門
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
注視守護著疲憊的我的那個人, 好像就是你的樣子
I wanna make you mine

 

****

아랫입술 [아댄닙쑵]下唇   

몰래 悄悄地,偷偷地

물고 咬住不放

지그시 輕輕地,強忍(아픔을 지그시 참았다.強忍疼痛

눈을 감다  閉上眼睛

채우다 鎖,扣,充滿,灌滿,到期

설렘 悸動 → 설레다 (心裡)激動,不平靜 

감추다 隱藏, 掩蓋, 隱瞞

왠지 不知怎麼地, 不知為什麼

자꾸 頻頻, 老是 

간지럽다 發癢, 使...起雞皮疙瘩, 心癢癢之類的

혼자 獨自,單獨,一個人

건네다 搭(話)  말을 건네다 搭話

되다 到 (시간이 되다.時間到了), 變成 (노랗게 되다.變黃) 

        成為(부자가 되다.成為有錢人) , 可能 (될 수 있으면.如果可能的話),

        為 (합계가 만원이 되다.合計為一萬元)

-게 되다 變得...

난 → 나는的縮寫

벌써 早就, 已經, 不知不覺

들키다 被發覺, 被發現

아/어/해도 1.表示假設或讓步:아무리 먹어도 배가 안 부르다 不管吃了多少都不覺得飽.

                 2.表示根據:목소리만 들어도 알 수 있다.就算只聽聲音也知道 

                 3.表示許可或容許:입어 봐도 돼요?可以試穿看看嗎? 

올 거야  會到來 (歌詞中是半語~半語有點複雜~先不做筆記(欸XD))

ㄹ 거에요 1.主詞是第一人稱, 有動詞時表示對未來的意志 :저는 오후에 돌아올 거에요.我下午會回來.

               2.主詞是第一人稱,有形容詞時表示推測: 저는 오후에 바쁠 거에요.我下午應該會很忙.

               3.主詞是第三人稱,不管是動詞形容詞,都表示可能,也許,大概,應該會: 지드래곤이 나를 좋아할 거에요.GD應該會喜歡我.(夢話XD)

잔뜩 滿滿, 非常 

다가오다 來臨

힘든 나 → Adj+ㄴ/은+N  = Adj 的 N , 辛苦的我or疲憊的我

        v+ㄴ/은 +n   過去式   간 곳 去過的地方  
        v+는      +n   現在式   가는 곳 現在去的地方
        v+ㄹ/을 +n   未來式   갈 곳 要去的地方

지키다 守護, 看守,保持

지켜보다 注視, 觀察

바라보다 望著, 看著, 仰望, 遠望(멀리 바라보다), 放眼(세계를 바라보다)

N 인 것 같다  好像是N 

      Adj + (으)ㄴ/는 것 같다 好像...的樣子 (依照有無尾音)

      V + 는/은/을 것 같다 (依照時態)

끊어지다 中斷, 隔絕

듯 好像, 像

이어지다 連接, 一個接一個

해맑다 晴朗, 明朗, 爽朗, 天真無邪, 明亮

웃음 笑容

눈 떠보다 睜眼一看

분명히 清楚地, 肯定地, 顯然地, 的確

 

*****

繼承者們的歌都很好聽,也很耐聽

尤其是這首歌充滿了希望!!

唱著自己遇到美好的姻緣, 期待著美好姻緣的到來

吸引力法則

想著說著正面的情緒, 正面的事物也會像磁鐵一樣被吸引過來

不管前面遇到什麼風波, 如今迎面的是一段美好的未來

聽完整個動力全開!!!!

신난다 ~~~~~~ 

 

 

轉載註明:dazzlingbox.blogspot.tw 

文章標籤
創作者介紹

*Sparkling Life

螞蟻,Chu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 【殤。】
  • 你竟然又開始寫BLOG了,真好
  • 還好啦!沒寫什麼XD 比較像紀錄~

    螞蟻,Chu 於 2013/11/13 18:39 回覆

  • Celia
  • 好喜歡這首歌~謝謝教學^_^
  • 能幫到你是我的榮幸哈哈,謝謝支持!!ヾ(*´∀`*)ノ

    螞蟻,Chu 於 2013/11/13 18:41 回覆

  • Wennie Chen
  • 這首歌真的好聽
    而且你的教學也很仔細
    對我幫助很大耶
    謝謝^^
  • 這首歌真的很讚~
    能幫到你我也很開心  ^^

    螞蟻,Chu 於 2013/11/22 21:00 回覆

找更多相關文章與討論