好久沒有寫部落格了喔

突然有感,找了花躍飛的這首歌來聽,

好悵然好銷魂好心酸阿這首歌...

想要分享給朋友感受看看,苦尋不到中文翻譯

於是就獻醜了一下

這首歌歌詞非常非常簡單,但是意境真的很難翻

所以這次不是完全照著字面翻喔

翻譯真是門大學問阿.......

總之超不負責任的翻譯下收囉 XD

*******************************************************************************************

목소리 듣고싶어

好想你的聲音

더 듣고 싶어 미치게

好想再聽一次,讓人心煩

화내고, 웃었던

生氣過的、開懷過的

그 추억들이 난 듣고 싶어

好想那段回憶

니 목소리 보고싶어

好想聽聽你的聲音

말하는 널 난 만지고 싶어

想摸摸和我說話的你

좋았던 , 슬펐던

懷著那段

그 시간들을 감싸안으며

開心的,悲傷的時光

오늘도 난 난

今天的我又....


도대체 그 사람이 뭐야

到底他算甚麼

그 사람은 뭐길래

他算甚麼

아직도 내 가슴을 채워

到現在還填滿著我的心思

내 머리를 안 떠나

讓我無法忘懷

눈물 다 써봐도 안 돼

流光了淚也無法

실컷 욕해봐도 안 돼

狠狠罵了幾句也無法

난  never never never never

我 never never never never

그사람 못잊어

忘不了 那個人


널 보내고 그 날부터

讓你離開的那天開始

이 세상이  멈춰진 느낌

這世界彷彿暫停的感覺

아직도 난 그래

我還是... 是阿 ...

이 그리움 너는 모를꺼야

這份思念你是不會知道的

그래도 난 난

但是我 我...


도대체 그 사람이 뭐야

到底那個人算甚麼

그 사람은 뭐길래

他算甚麼

아직도 내 가슴을 채워

到現在還填滿著我的心思

내 머리를 안 떠나

讓我無法忘懷


눈물 다 써봐도 안 돼

流光了淚也無法

실컷 욕해봐도 안 돼

狠狠罵了幾句也無法

난  never never never never

我 never never never never

그사람 못잊어

忘不了 那個人


외로운 건 아닌데

不是覺得孤單

그저 니가 없단 생각에

只是一想到沒有你

잠 못들어
就睡不著


왜 자꾸 나만 혼자 너야

為什麼總是只有我非你不可

너 없이도 난 너야

沒有你我也非你不可

왜 자꾸 빈 자리만 보여

為什麼總是讓我看見沒有你的空位

제자리만 맴돌아

一直原地踏步


누굴 만나봐도 안 돼

和別人交往也無法

겨우 웃어봐도 안 돼

勉強擠出笑容也無法

난  never never never never

我 never never never never

그사람

那個人


도대체 그 사람이 뭐야

到底那個人算甚麼

그 사람은 뭐길래

他算甚麼

아직도 내 가슴을 채워

到現在還填滿著我的心思

내 머리를 안 떠나

讓我無法忘懷


눈물 다 써봐도 안 돼

流光了淚也無法

실컷 욕해봐도 안 돼

狠狠罵了幾句也無法

난  never never never never

我  never never never never

그사람 못잊어

忘不了 那個人









그사람 못잊어 

創作者介紹

*Sparkling Life

螞蟻,Chu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()